Олег Добров
Издание этой книги — знаковое событие. В последние годы устоялось мнение о том, что издатели фантасти-ки окончательно перешли на рельсы сухой коммерции и сложные авторы для них нежелательны. Кей — автор сложный, культовый и доселе у нас не переводился. Роман «Тигана» — не самое глубокое его произведение, но и оно дает представление о масштабе его творчества.
На первый взгляд — это типичная фантастическая сага о злых колдунах, отважном принце и его сподвижниках, словом, литература «меча и магии». Действительно, образы Алессана, Дэвина, Баэрда, Дианоры и других персонажей читателю неискушенному могут показаться заурядными типажами фэнтезийной литературы. Но при внимательном чтении вдруг разверзаются бездны порока и открываются глубины духа. Ближе к финалу понимаешь, что горестная судьба Тиганы, вычеркнутой из памяти людской, не так уж и важна для принца Алессана, а злодей Брандин не такой уж и злодей... Многоплановое произведение Кея чем-то напоминает лучшие вещи Мартина и Ле Гуин, причем, именно минимальной компонентой фантастического, сказочного. Если изъять фэнтезийную составляющую, то хуже от этого не станет: «Тигана» превратится в добротный исторический роман, написанный в ключе «плоть и кровь».
Мир Кея вполне естествен, непротиворечив, достоверен. Персонажи выписаны весьма убедительно, психологическая мотивация их поступков не вызывает сомнений – в логике романа, разумеется.
© Олег Добров. "Если" #8'2000
|
Рецензия на "Тигану".
|